Take another little piece of my heart now, baby.
Я тут совершила интеллектуальное деяние и за один освободившийся по причине инфекции день в очередной раз перечитала все "Море, море" замечательной Айрис Мердок. Все книги этого несомненно талантливого и невероятно умного и понимающего все автора для меня делятся на две неравные категории: "Море, море" и все остальные. Вернее, все остальные для меня - предтеча к одному абсолютному труду. Более прозрачной организации текста, которая каждый раз при прочтении (а перечитывала я эту книженцию раз шесть и не собираюсь останавливаться на достигнутом) открывает, как в перспективе магического кристалла, все новые и новые смыслы, я не могу припомнить. Более психологически объективного, умного и доброго отношения к персонажам - тоже.

Мало известно, но сильнейший французский поэт 20 века, Гийом Аполлинер, среди прочих литературных экзерсисов, писал качественную порнушку. Не как какой-нибудь Мопассан, рассказики с намеком на эдакое, малоприличное, а вполне для определенного употребления литературу. Недавно на ресурсах по франкофонной поэзии набрела на пару программных стихотворений, перечитала, была в очередной раз, как ударом, поражена неразведенной поэзией, пришла в восторг, как водится. Но тут смутные сомнения начали закрадываться; я открыла текст известного жанра того же автора и довольно быстро обнаружила бросающуюся в глаза тождественность словаря: никаких сомнений насчет семантической подоплеки двойственных моментов типа 'le fatal giclement' 'l'amant serait plus fort dans ton corps ecarte' или 'fontaine ardente du bonheur' как-то не осталось, но осталось восхищение до остолбенения, пожалуй, лучшим произведением о любви, когда-либо написанным по-французски. Результат получился очень мало переводимым и еще менее переводимым с сохранением всей глубокой чувственности; и да, я не очень-то хочу знать, как это перевели на русский.
Для интересующихся вот текст произведения на сайте конкурса по чтению стихов для учащихся средних школ славного канадского города Монреаль: www.lesvoixdelapoesie.com/poemes/si-je-mourais-...

Комментарии
17.12.2014 в 00:58

Лапша длинная, а я хочу короткую! (с)
Ты сделала мой день, спасибо! :)

Ах, Аполлинер, проказник!
18.12.2014 в 12:01

Take another little piece of my heart now, baby.
Спасибо моим ученикам, ради которых я и нашла дивный сайт, а дальше понеслось.

О, да!